martes, 25 de febrero de 2020

TIPOS DE DIÁLOGOS


Estamos acostumbrados a escribir los diálogos según el formato estándar marcado por guiones al principio del párrafo, pero ésta no es la única manera. Los diálogos pueden adoptar formas y convenciones muy distintas según el tipo de obra. Conocerlas bien nos ayudará a la hora de elegir cuál nos conviene más emplear:


1. El guion cinematográfico




El formato del diálogo en un guion de cine o televisión es quizá de los más rígidos, ya que se trata de un documento técnico que el resto del equipo utilizará para desarrollar el trabajo final. Dentro del guion, el diálogo se coloca centrado, con el nombre del personaje que habla en mayúsculas, la acotación (si la hubiese) inmediatamente debajo y luego ya el diálogo en cuestión. Veamos un ejemplo extraído del guion de la película 21 gramos:


2. La obra de teatro




El formato de guion en una obra de teatro tiene algunas similitudes con el de cine. Los nombres de los personajes que hablan se escriben también en mayúscula, aunque al principio del párrafo en este caso, y las acotaciones también van entre paréntesis y en cursiva. Aquí os pongo un ejemplo para que lo véais mejor. Se trata de un pequeño fragmento de la obra Cuatro corazones con freno y marcha atrás, de Jardiel Poncela.


Este tipo de diálogo también se ha usado en ocasiones para textos narrativos distintos a la obra teatral. Por ejemplo, lo usa Truman Capote en alguno de sus cuentos de la obra Música para camaleones, aunque empleando iniciales en lugar del nombre completo, para relatar un diálogo entre él mismo y Marilyn Monroe (este método también se usa para las entrevistas):

Truman Capote

3. Forma tradicional anglosajona




En las novelas y relatos anglosajones, cada intervención de un diálogo ocupa un nuevo párrafo, se escribe en cursiva y se entrecomilla. A continuación os pongo un ejemplo (extraído de las olas, de Virginia Woolf) para que os fijéis, sobre todo, en los signos de puntuación (lo más peliagudo de este tipo de diálogo):


Como veis, al final de una intervención el punto final se incluye dentro de las comillas. Sin embargo, cuando se va a realizar una acotación, se coloca una coma después de las comillas y el punto va tras dicha acotación.

4. Forma tradicional española




El estándar español es similar al anglosajón en cuanto a puntuación se refiere, pero usamos guiones en lugar de comillas y las palabras pronunciadas por el personaje no se suelen escribir en cursiva. Además, en nuestro formato, los signos de puntuación se complican un poquito más. Aquí va el ejemplo (extraído de Una muñeca Rusa, de Bioy Casares) para que lo veáis más claro:


En nuestro formato, como comprobaréis, cada línea del diálogo empieza con un guion y las acotaciones se colocan entre guiones también y, cuando hay estas acotaciones, cualquier punto o coma que separe el texto se ha de colocar después del guion que cierra dicha acotación. Dicho así creo que suena un poco lioso, pero vamos, se colocan como aparece en la imagen.

5. Diálogo indirecto




Menos usado que los anteriores, el diálogo indirecto es aquel en el que el propio narrador introduce en el mismo párrafo lo que dicen los personajes. Esta forma es difícil de escribir, especialmente si hay muchos diálogos, y se corre el riesgo de abusar demasiado de la conjunción “que”. Como ejemplo, un fragmento de El beso de la mujer araña, de Manuel Puig. Pero, si se usa bien, da mucho juego y crea efectos interesantes:


6. Diálogo libre




No usa comillas, ni guiones, ni se cambia de línea con cada intervención. El diálogo se introduce de forma natural dentro del párrafo, en medio de la narración:


Y hasta aquí los principales tipos de diálogo. Obviamente, no son los únicos y pueden hacerse miles de combinaciones a partir de estos seis, así como nuevas formas. Lo importante es que el texto fluya y que el lector sepa quién está hablando en cada momento. A partir de ahí, depende del ingenio y la pericia del que escribe.

A mí, personalmente, me gusta más usar el formato tradicional español y, en ocasiones (cuando es un texto con poco diálogo) el libre o el indirecto. ¿Y vosotros, con cuál os sentís más cómodos?


Extraído del blog Literautas

domingo, 16 de febrero de 2020

¿Qué es el espacio de no separación?



Un espacio irrompible es un espacio que evita que, cuando escribimos con un procesador de texto en el ordenador, dos palabras o cifras, o cualquier otro signo o símbolo queden separadas, una al final de una línea y otra al principio de la siguiente. También se le llama duro, fijo o de no separación. Word, y doy por hecho que cualquier procesador de texto, en principio, utiliza los espacios entre palabras para hacer los saltos de línea. Como veremos a continuación, hay casos en los que es necesario que dos palabras permanezcan juntas, por lo que entre ellas colocaremos un espacio irrompible, y no uno normal o «rompible». Este es el resultado de utilizar un espacio irrompible entre dos palabras:


      
      El texto de arriba está escrito normalmente, pero en el de debajo he puesto un espacio irrompible entre cada «Con» y «corrección». El resultado: como el último «Con corrección» no cabe en la línea, se va todo el bloque a la línea siguiente.


¿Cuándo se emplea el espacio irrompible?


      Hay una serie de casos en los que se recomienda utilizar el espacio irrompible.

1. El más habitual es entre una cifra y el signo que la califica: %, €, $, #. Antes de nada, como nos recuerda Sousa en el OOTEA, hay que decir que en esos casos es necesario el uso del espacio. Es correcto escribir «50 %» pero no «50%», que es correcto en inglés, pero no en español. Con el uso del espacio irrompible, la cifra y el signo no se separan a final de línea.


2. Para separar las cantidades de sus respectivas unidades: 4 kg, 24 ºC, 1500 km...

3. Para escribir números de cinco cifras o más: 20 000 $. 

4. Entre cifras y operadores matemáticos: 2 + 2 = 4.
5. Entre el nombre de un rey o papa y su número regnal: Juan Pablo II, Luis XIV...
6. a. m., p. m., a. C., d. C., etc.


¿Cómo pongo un espacio irrompible con Word?

      
      Todo esto está muy bien, pero ¿cómo puedo poner yo un espacio de estos en un texto? Es muy fácil. Puedes ir al menú Insertar>Símbolo>Caracteres especiales, y ahí lo tienes:


      Para no tener que entrar en ese menú cada vez, puedes utilizar el método abreviado que viene por defecto, pulsando Ctrl + May + Espacio, o puedes asignar las teclas que quieras entrando en «Teclas». Yo solo pulso Ctrl + Espacio (si esta combinación valía para otra cosa y me la cargué, llevo unos cuantos años sin echarla en falta).

      ¿Quieres comprobar que entre dos palabras, cifras o signos hay un espacio irrompible? Muy fácil. Solo tienes que pulsar el calderón o símbolo de párrafo, ¶.


      Lo que ocurrirá será esto:


      Ahora se ven los saltos de párrafo (cuando pulsas «enter»), los espacios... Los espacios normales son puntos centrados, y los irrompibles son circulitos. Ahí lo tienes. 

      Solo me queda una cosa por decirte que a mí me resulta muy útil en mi trabajo: ¿cómo buscar todos los espacios irrompibles de un texto? En el buscador (la lupa) no funciona lo de escribir un espacio irrompible; tampoco vale copiar uno del texto y pegarlo. Lo que hay que escribir es esto: ^s  y asunto resuelto.


Extraído del blog Con corrección